I think it's time to say good-bye to Prince Abubu.
Prega che i soldi ci siano o dirai addio al tuo deretano.
Money better be here, Ipkiss, or you can Ipkiss your ass goodbye.
Se il massacro dei giudici continua, possiamo dire addio al consiglio!
If this wholesale slaughter of Judges continues, there won't be a Council. Janus could..
E se se ne accorgono, addio al nostro stile di vita.
And if they ever figure that out, there goes our way of life!
Vennero da ogni dove per dare I'addio al suo coraggio.
They came from far and wide to say farewell to the brave champion.
Lei mi ha organizzato l'addio al nubilato.
She threw my bridal shower for me.
E poi non era niente a confronto di cosa ho fatto io alla mia festa di addio al nubilato.
Besides it was nothing compared to what I did at my bachelorette party.
Vedete, lo zio Barney amava preparare feste di addio al celibato.
You see, uncle Barney loved cooking up bachelor parties.
Beh, allora, se proprio hai intenzione di buttarlo lo prendo io nel caso venissi invitata ad un altro addio al nubilato.
Well, I mean, if you were going to throw it away, maybe I'll take it in case I get invited to another wedding shower.
Sto raccogliendo i soldi per l'addio al celibato di Dexter Morgan.
I am taking donations for Dexter Morgan's... bachelor party.
Cos'hai detto durante il discorso di addio al celibato?
What did you say... in your bachelor party speech?
Meglio che torni al tuo addio al celibato.
You better get off to your stag party.
Stasera facciamo un addio al celibato per davis.
We're throwing a bachelor party for Davis tonight.
E' l'addio al nubilato di mia cugina ventiduenne.
It's my 22-year-old cousin's bachelorette party.
Quindi di' addio al tuo fratellino.
So say good-bye to your mick brother.
E' il mio addio al celibato.
It's my bachelor party. - Whoo!
Ho tenuto il mio addio al celibato al Mirage a Las Vegas.
I held my bachelor party at the Mirage in Las Vegas.
Di certo, dopo l'addio al celibato, il duca aveva bisogno di penicillina, cosi' potemmo consumare il matrimonio senza rischi.
Of course, after the bachelor party, me, the Duke, needed a few penicillin shots so he could safely consummate the marriage.
E alle feste di addio al nubilato e celibato.
Yes. Are we clear, short man?
Se venisse scoperto, potremmo senza dubbio dire addio al detective Riley.
If you were caught, that would certainly be the end of Detective Riley.
Ma preparatevi a dire addio al vostro brie, ciao ciao al vostro cheddar, arrivederci al vostro...
But prepare to say "Bye-bye" to your Brie, "Cheerio" to your cheddar, "Goodbye" to your...
Stai ancora smaltendo la sbornia dell'addio al celibato?
Are you still shaking of that hangover from the bachelor party? - Oh!
Diremo addio al dispositivo e alla possibilità di trovare Shaw.
The device and your chance of ever getting Shaw will be gone for good.
No, Alec non fa l'addio al celibato.
No, Alec's not having a bachelor party.
Vedi di riportarmi il camper al più presto e di' addio al salto con gli sci.
Get the van back sharpish, and I don't ever want to hear about ski-jumps again.
Cos'avete fatto per l'addio al nubilato?
What did you guys do for your bachelorette party?
A chi serve un addio al nubilato se ci sei tu?
Hey, who needs a bachelorette party when they have you around?
Non puoi neanche lasciarmi avere il mio addio al nubilato?
You can't even let me have my own bachelorette party?
Andiamo, Rifkin, e' l'addio al celibato di mio fratello.
Come on, Rifkin, it's my brother's bachelor party.
Sembra che Mikey si sia goduto il tuo addio al celibato al posto tuo.
Looks like Mikey was getting the bachelor party you were supposed to.
Dobbiamo chiedere al vecchio se ci copre pure l'addio al celibato.
We should squeeze the old man to cover the bachelor party.
Non puoi saltare al l'addio al celibato, Stu!
Ha, ha. You can't just skip out of a bachelor party, Stu.
Mi rifiuto di mangiare un melone del cazzo ad un addio al celibato.
Well, I refuse to eat fucking cantaloupe at a bachelor party.
Deduco che lei che raramente lascia la strada che porta da casa sua al Club Diogene e soprattutto non di lunedì, quando servono i suoi gamberetti preferiti deve essere venuto qui per una ragione molto più importante del mio addio al celibato.
May I deduce that you who rarely strays from the path that runs from your home to the Diogenes Club and never on a Monday when they serve your favorite potted shrimps must be here for some far more important reason than my stag party?
Si era completamente dimenticato del mio addio al celibato, vero?
You completely forgot about my stag party, didn't you?
E doveva organizzare l'addio al celibato.
Just as you're supposed to organize my stag party.
Abbiamo un addio al celibato stasera ad Ann Arbor.
We got a bachelor party tonight in Ann Arbor.
E' il mio modo per dire addio al mio vecchio amico.
Just my way of saying goodbye to the little fella.
Ho chiesto a tutti voi di venire per aiutarmi, oggi... a dire addio al mio defunto marito...
I asked all of you here today to help me say good-bye to my former husband,
E poi... Dex sarà fuori tutta la notte con i suoi amici dell'addio al celibato.
And, plus, Dex is gonna be out with all his bachelor buddies all night.
Benvenuti al vostro pacchetto di addio al nubilato qui al He Time Spa per Uomini.
Welcome to your bachelor party package here at He Time Spa For Men.
Signori, dite addio al mondo come lo conoscete.
Gentlemen... Say goodbye to the world as you know it.
Ho appena vomitato l'addio al celibato.
I just threw up the bachelor party.
Immagino sia il momento di dire addio al Maggiore Mendez.
I guess it's time to say good-bye to Major Mendez.
5.3476250171661s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?